Zaloguj się Zarejestruj się
Przetlumaczenie tekstu z dragondoor.
#1
Napisano 06 października 2016 - 19:15
A może jest już na forum i jakoś go przeoczyłem?
http://www.dragondoo...rance-together/
Wysłane z mojego SM-T113 przy użyciu Tapatalka
Rodzaje sił, więc zastanów się nad czym chcesz pracować:
* siłą bezwzględna * siła względna * siła maksymalna * siła ogólna * siła szybkościowa * siła specjalna * siła wytrzymałości mięśniowej * siła biegowa
#3
Napisano 02 sierpnia 2017 - 20:37
Wysłane z mojego SM-T113 przy użyciu Tapatalka
Rodzaje sił, więc zastanów się nad czym chcesz pracować:
* siłą bezwzględna * siła względna * siła maksymalna * siła ogólna * siła szybkościowa * siła specjalna * siła wytrzymałości mięśniowej * siła biegowa
#5
Napisano 04 sierpnia 2017 - 17:31
Dobrze miec na forum w języku polskim przetłumaczony caly artykul.Co wy angielskiego nie znacie? A nawet jak nie znacie to google translate jest, w dzisiejszych czasach język to nie problem, mamy 2017 nie 1980.
To forum nie jest angielsko - językowe i nie ma tutaj obcokrajowców.
Jest wiele artykułów z original strength. Luko bodajze kiedyś tłumaczył i jeszcze ktos sie pokwapil z tłumaczeniami.
Wysłane z mojego SM-T113 przy użyciu Tapatalka
Rodzaje sił, więc zastanów się nad czym chcesz pracować:
* siłą bezwzględna * siła względna * siła maksymalna * siła ogólna * siła szybkościowa * siła specjalna * siła wytrzymałości mięśniowej * siła biegowa
#7
Napisano 05 sierpnia 2017 - 10:31
#8
Napisano 05 sierpnia 2017 - 12:09
Ja nie mam z niczym problemu. Z takimi artykułami jak powyżej radzę sobie bez pomocy, albo z minimalną pomocą Google Translatora. Staram się tylko uświadomić Hannibala, że na przetłumaczenie tego całego artykułu raczej nie ma co liczyć, gdyż jest po prostu za długi i lepiej będzie samemu się za niego wziąć, niż liczyć na kogoś innego. Chyba, że zastosuje dodatkową motywację, ale nie wiem czy gra jest warta świeczki.
#9
Napisano 05 sierpnia 2017 - 21:40
Jeśli wrzucasz wszystko w google translator i tak czytasz i zarazem jak chcesz coś napisać po ang i wspomagasz się głównie tym translatorem to powodzenia.
Ten translator to przypadł ci chyba do gustu czytając twoje opisy po angielsku na instagramie. Człowiek o wiele lepiej przetłumaczy jakiś tekst niż ten mizerny komputer. Proste zdania to i owszem można jechać na tym ale takie artykuły to ja podziękuję czytać z translatora.
#10
Napisano 05 sierpnia 2017 - 23:55
Czytać umiem lepiej niż pisać człowieczku z bólem dupki. ;*Jeśli wrzucasz wszystko w google translator i tak czytasz i zarazem jak chcesz coś napisać po ang i wspomagasz się głównie tym translatorem to powodzenia.
Ten translator to przypadł ci chyba do gustu czytając twoje opisy po angielsku na instagramie. Człowiek o wiele lepiej przetłumaczy jakiś tekst niż ten mizerny komputer. Proste zdania to i owszem można jechać na tym ale takie artykuły to ja podziękuję czytać z translatora.
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych